Cigarety a fajčiari
v Japonsku fajčí 75% mužov a 30% žien. Na rozdiel od Európy a USA tieto čísla stále rastú. Reklamy a automaty na cigarety sú všade, ceny sú v porovnaní so západnými krajinami mierne (od Y160 do Y280 za 20 cigariet). Napriek tomu sa však Japonci sťažujú, že fajčenie je drahé, takže kartón Marlboriek alebo Spárt je ideálny darček.
Zaujímavý vynález je vreckový popolník - na chodníku neuvidíte žiadne špaky, pretože Japonci nosia so sebou zmenšenú kópiu bežných chodbových popolníkov, do ktorých odklepávajú popol "za pochodu". Skrátka, spoločensky uvedomelí aj vo svojom zlozvyku.
Telefonovanie
Ani Globtel ani Eurotel (pozn. asi mal namysli Orange a T-mobile:D) nemajú v Japonsku roamingových partnerov. Je to dané inou technológiou mobilnej siete. Ak cestujete do Japonska na dlhšie, oplatí sa na mieste zakúpiť mobilný telefón. Ak tam chcete pobudnúť menej ako 3 mesiace, kúpte si dostatok predplatených kariet (Echo, Global atď.). Môžete ich použiť všade a minúta vás vyjde skoro 10-krát lacnejšie. Pri telefonovaní s predplatenou kartou z búdky budete musieť vhodiť mincu, ktorá po skončení hovoru vypadne naspäť. Telefónne automaty sú dvojjazyčné, spojenie je cez ISDN, takže môžete nielen telefonovať, ale napr. aj posielať dáta cez Infrared port svojho palmtopu. Japonci si svoje automaty neničia, búdky nemajú rozbité sklá a telefónne zoznamy sú vždy kompletné.
Film, televízia, video
v televízií som zvládal jedine bejzbal - reklamy sú stupídne, správam som nerozumel a filmom ani toľko. Ak nutne potrebujete vidieť (a pochopiť) nejaký film, choďte do kina - za pár tisíc jenov si môžete pozrieť najnovšiu hollywoodsku produkciu (s japonskými titulkami), ako aj japonské filmy zo začiatku storočia (s anglickými titulkami).
Nákup DVD diskov a videopások je riskantný - Japonsko je iný DVD-región a pásky sú v americkom NTSC štandarde. Okrem toho sú ceny značne premrštené.
Japonská hudba
nie je nič pre európske uši. Japonsko ešte stále valcuje vlna chlapčenských kapiel a sladkých "sedemnástok" v ružovom tričku. Okrem toho zapracoval aj latino-pop, čo samo osebe nie je tak strašné ako fakt, že sa ho Japonci snažia kopírovať. Japonský rock je počúvateľný, na ulici budete často počuť dobré kapely vybavené perfektnou aparatúrou.
Ceny CD sa pohybujú okolo Y2500 za zahraničnú produkciu a za domácu produkciu zaplatíte len o málo menej. Predsa však existuje dôvod, prečo by ste mali navštíviť miestne "cédečkárne" - pre japonský trh vychádzajú albumy so špeciálnymi remixami a rôznymi prídavkami a je len malá šanca, že takéto CD dostanete v Európe.
Dovolenkové milostné dobrodružstvá
Japonsko je ideálne miesto na zamilovanie sa. Napriek vrodenej hanblivosti (podporovanej výchovou) sú gaijinovia (cudzinci) pre Japonky veľmi zaujímaví. Opačné garde je však veľmi nezvyklé - dôvodom je, že Japonsko je "mužský svet".
Napriek revolučným zmenám oproti zbytku Ázie sa japonskí muži stále vyžívajú v pozícii výhradných živiteľov rodiny a vyžadujú za to (ne)patričnú úctu. Okrem toho sú dosť nevšímaví, neromantickí a nevychovaní. Japonku teda poľahky "zbalíte" (japonský výraz nampa) na drobnosti ako odnesenie tašky, otvorenie dverí a vôbec čokoľvek, čo patrí u nás k základnej slušnosti.
Ak hľadáte spoločnosť len na jednu noc, použite frázu "asabini i kanai!" (voľne preložené "poď sa so mnou hrať"), ak to však myslíte vážnejšie, túto frázu sa radšej neučte!
Nacionalizmus, rasizmus, menšiny
o japonskom nacionalizme, rasizme a postoji k menšinám už bolo napísaných veľa kníh. Ako Európan sa s podobnými prejavmi pravdepodobne nestretnete, neprial by som vám však byť z Kórey. Japonsko sa v súčasnosti mení k lepšiemu, ale tento proces je pomalý a starších generácií sa netýka.
Ako výstižný príklad sami Japonci uvádzajú nedávnu zmenu nápisov na letiskách - z "Alien passports" na "Foreign passports". Áno, ide len o slovíčka.
Bezpečnosť
Je v Japonsku ešte vyššia ako v Škandinávii. Ak si necháte ruksak na stanici, určite ho tam nájdete aj o dva dni. Bude však pri ňom stáť policajt, obávajúci sa možného bombového atentátu.
Miestna mafia (Yakuzza) je úzko previazaná s vládnymi špičkami, vystupuje teda skôr ako podnikateľský subjekt a k zločineckej organizácii známej z Európy má veľmi ďaleko.
Jediné mne známe nebezpečenstvo sú motorkári, ktorí po konzumácií väčšieho množstva alkoholu vyhľadávajú naháňačky s políciou a ohrozujú tak životy každého, kto sa im postaví do cesty.
Počasie a živelné katastrofy
v Japonsku je ročne vyše 1000 zemetrasení, z toho väčšinu zaznamenajú len citlivé seizmografy. Nikto nevie, kedy príde "veľké zemetrasenie", ktoré zmetie Tokio z povrchu, isté však je, že Japonci sú naň lepšie pripravení ako napríklad Turci.
Ak necestujete do odľahlých končín Japonska, pravdepodobne sa nestretnete s vulkanickou činnosťou alebo vlnami Tsunami. Zaskočiť vás však môže tajfún, ktorý je silnejší ako najsilnejšie slovenské búrky. Informácie o blížiacom sa tajfúne nájdete v každom médiu.
Klimatické pomery Japonska by pravdepodobne zaplnili celú knihu, mieša sa tam totiž pevninské počasie s vplyvom mora. Len pre zaujímavosť - zatiaľ čo v lete sa v Tokiu nedá dýchať (skoro 100% vlhkosť a vysoké teploty), v januári je priemerná teplota nižšia ako v Rejkjavíku na Islande.
Ďalšie informácie
Pred a počas cesty som prečítal mnoho kníh o Japonsku - medzi najlepšie patria Japonsko ve válce (E. P. Hoyt) a Japonsko - Jak se neztratit (Gerhard Dambmann). Na samotné backpackovanie sa hodí kniha vydavateľstva Lonely Planet Japan 6th Edition (koncom roka by sa mala objaviť siedma edícia, počkajte si, ak máte čas, zmien bude veľa) a už spomínaná brožúrka Japanese Phrasalbook (tiež Lonely Planet). Nekonečným zdrojom informácií je aj internet, tu sa však často stretnete s jazykovou bariérou - kvalitné bilingválne stránky sú ešte stále zriedkavé.

